リコーGRデジタル

AU インフォバー

フェリー写真旅行

ディスコグラフィー/バイオグラフィー

ジャズ/ブルース歌詞

クリスマスキャロル

小説/文学/文芸

卒論

写真1

写真2

写真3

音楽CD

歌詞1

歌詞2

文芸

論文

Christmas Song "I Heard the Bells on Christmas Day"

>> English Version

鐘の音を聞いたよ クリスマスの日に
聞き慣れた賛美歌が流れて
力強く甘美に 繰り返されるその言葉
大地に平和を 人々に神の御心を

クリスマスが やってきて 考える
鐘楼を 全ての キリスト教徒のための
賛美歌に合わせ 打ち鳴らされる鐘
大地に平和を 人々に神の御心を

打ちのめされ 私は 頭を垂れる
「平穏が 存在しない世界です」
「憎しみは強く 賛美歌は貶められています」
「大地に平和を 人々に神の御心を」

鐘の音は響く さらに大きく 深くなって
「神は死んではいないのだ 眠っているわけでもない」
「悪は挫かれるだろう 正しいものは勝つだろう」
「大地に平和を 人々に神の御心を」

響き渡る歌 いつものように
世界は巡る 夜から昼へ
声が 鐘が 荘厳な聖歌が
平和な大地と 人々に神の御心を

not copyrighted : Henry Wadsworth Longfellow(1807-1882), 1867

@Amazon.co.jp.

CDalbum  コンピレーション "Maybe This Christmas Tree" 輸入盤
  国内盤

CDalbum  Carpenters "Christmas Collection" 輸入盤
  国内盤

CDalbum  Rockapella "Rockapella Christmas" 輸入盤
 Rockapella "CHRISTMAS" 国内盤

Translation & Produce by 成瀬隆範転載/引用掲示板ブログ

Amazon Search
CD DVD/ビデオ ポスター 書籍 ホビー AV機器

クリスマス曲一覧